Mattheus 14:22

SVEn terstond dwong Jezus Zijn discipelen in het schip te gaan, en voor Hem af te varen naar de andere zijde, terwijl Hij de scharen van Zich zou laten.
Steph και ευθεως ηναγκασεν ο ιησουσ τους μαθητας αυτου εμβηναι εις το πλοιον και προαγειν αυτον εις το περαν εως ου απολυση τους οχλους
Trans.

kai eutheōs ēnankasen o iēsous̱ tous mathētas autou embēnai eis to ploion kai proagein auton eis to peran eōs ou apolysē tous ochlous


Alex και ευθεως ηναγκασεν τους μαθητας εμβηναι εις το πλοιον και προαγειν αυτον εις το περαν εως ου απολυση τους οχλους
ASVAnd straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.
BEAnd straight away he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, till he had sent the people away.
Byz και ευθεως ηναγκασεν ο ιησουσ τους μαθητας εμβηναι εις το πλοιον και προαγειν αυτον εις το περαν εως ου απολυση τους οχλους
DarbyAnd immediately he compelled the disciples to go on board ship, and to go on before him to the other side, until he should have dismissed the crowds.
ELB05Und alsbald nötigte er die Jünger, in das Schiff zu steigen und ihm an das jenseitige Ufer vorauszufahren, bis er die Volksmengen entlassen habe.
LSGAussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, pendant qu'il renverrait la foule.
Peshܘܡܚܕܐ ܐܠܨ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܩܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܥܕ ܫܪܐ ܗܘ ܠܟܢܫܐ ܀
SchUnd alsbald nötigte er seine Jünger, in das Schiff zu steigen und vor ihm ans jenseitige Ufer zu fahren, bis er die Volksmenge entlassen hätte.
Scriv και ευθεως ηναγκασεν ο ιησουσ τους μαθητας αυτου εμβηναι εις το πλοιον και προαγειν αυτον εις το περαν εως ου απολυση τους οχλους
WebAnd immediately Jesus constrained his disciples to get into a boat, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.
Weym Immediately afterwards He made the disciples go on board the boat and cross to the opposite shore, leaving Him to dismiss the people.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken